Blog

Trip to Tomsk, 2018

Tomsk is a city and the administrative center of Tomsk oblast, located on the Tom River. 

It was founded in 1604. The discovery of gold in 1830 brought development to Tomsk. However, when in 1903 the Trans-Siberian railway came into operation, but it didn’t go directly through Tomsk, which turned it into a provincial city.

Continue reading “Trip to Tomsk, 2018”

“Вкус России”, итоги года

Год еще не закончился, а я уже могу подводить некоторые итоги. 

В этом году в библиотеке я провела серию программ “Вкус России”. Всего их было 4, по количеству сезонов в году. Разговор я вела о любимом = популярном блюде сезона. 

Зимой я рассказывала об истории возникновения салата Оливье, узнала много нового для себя. Оказалось, что главное в тогдашнем салате была именно заправка. А еще узнала почему у этого салата столько названий: Оливье, Столичный, Зимний.

Continue reading ““Вкус России”, итоги года”

Taste of Russia, the results of the year

The year is not over yet, but I can already sum up some results.

This year in the library I conducted a series of programs Taste of Russia. There were  4 of them by the number of seasons in the year. Taste of Russia was a program about a favorite (or popular) dish of the season.

Winter

In winter, I talked about the history of Olivier salad. I  learned a lot for myself. It turned out that the salad-dressing was the main thing in the Olivier salad. I also learned why the salad has so many names: Olivier, Capital, Winter. The salad is always a success.

Continue reading “Taste of Russia, the results of the year”

Тридцать шесть часов между прошлым и будущим

20 октября будет 6 лет с тех пор, как я пересекла границу Соединенных Штатов.  Я летела в Америку навстречу своему неизвестному будущему. 

Неизвестность не пугала абсолютно. Напротив было невероятно интересно: как сложится моя жизнь,  где буду работать, с кем дружить? Вопросов типа “ Смогу ли?, Получится ли адаптироваться?” не возникало. Как многие русские женщины я умею приспосабливаться.

Главное было не потеряться в пути. А путь был неблизкий и очень не удобный. Географией я не заморачивалась, летела в Бостон через Лос Анджелес, ведь билеты покупала по принципу “дешево”. 

Continue reading “Тридцать шесть часов между прошлым и будущим”

Thirty-six hours between past and future

October 20 will be 6 years since I crossed the border into the United States.  I was flying to America towards my unknown future.The unknown future did not frighten me absolutely. On the contrary, it was incredibly intriguing: how will my life turn out, where will I work, with whom will I make friends? I didn’t have questions like “Will I be able to get accustomed?”. The question was: “When?”.  Like many Russian women I’m hardy, determined, purposeful.

The main thing was not to get lost on the way. The trip was  long and inconvenient.I wasn’t worried about geography, I just picked the cheapest tickets. I flew from Tomsk to Moscow, then to Los Angeles and then to Boston.

Continue reading “Thirty-six hours between past and future”

Итальянские вафли в Америке

Время от времени я пеку Пизелс (Pizzelles), а говоря проще Итальянские вафли, по вкусу очень напоминающие российские. Я люблю брать их с собой на работу.

Но сначала хочу упомянуть об Американских вафлях. Вы наверняка знаете из фильмов, что американские вафли мягкие и толстые. Рецепта теста у меня нет, но есть смешная история.

Continue reading “Итальянские вафли в Америке”

Pizzelles and my travel experience

Time to time I bake pizzelles. Pizzelles are traditional Italian waffle cookies, as Google says.

I like them. They are easy to make, remind me Russian waffles and go very well with coffee at work.

Every time when I think of them, I remember a funny story happened to me.

Continue reading “Pizzelles and my travel experience”

Русская жена моего мужа

Принято считать, что женатые мужчина живут дольше. Выбор спутника жизни является одним из самых трудных и важных решений, а  выбор иностранной жены еще и дорогостоящим. 

Мой муж женился в 50 лет. Он удивил всех дважды, во-первых, самим фактом женитьбы, во-вторых, женитьбой на русской. У него не было цели жениться именно на русской, просто так получилось.

Каково же это иметь русскую жену? О некоторых плюсах и минусах…

Continue reading “Русская жена моего мужа”

When my husband’s wife is Russian

It’s believed that married men live longer.

Choosing a life partner is one of the most difficult and important decisions. Choosing a foreign spouse is also a costly decision. 

My husband got married in his 50s. He surprised everyone twice: first by the fact of marriage and marriage to a Russian. Getting a Russian wife wasn’t the goal, it just happened. 

So, what’s it like to have a Russian wife?

Continue reading “When my husband’s wife is Russian”

Бостон

Бостон

Я влюбилась в Бостон с первого посещения . Всем и всегда говорю, что он сильно напоминает мне Томск. Хотя, если подумать, что может общего между этими городами.

Совершенно разные стили архитектуры, хотя оба города были основаны в 17 веке. 

Continue reading “Бостон”