
Вчера ездила к дилеру, туда, где покупали мою машину, пройти техосмотр и заменить масло в машине. Получать эти услуги у дилера дороже, но мой муж считает, что надежнее. Поэтому обычно я езжу туда.
Пока ждала, вспомнила смешной случай. Это было, когда я еще не водила машину. Дэниелу нужно было получить там какое-то обслуживание на его truck, я не помню, что это было. Дэниел высадил меня на Торговой площади рядом с дилером. Я прогулялась по магазинам . А потом решила присоединиться к мужу.
Обычно в дилерском центре есть зона ожидания, гараж и магазин. Я пошла в зал ожидания, но мужа не нашла. Я решила поискать его в гараже. Захожу в гараж, а там…машины, механики…удивленные механики … они спросили меня, что я там делаю? Ответ был прост: “ищу мужа”. Я не помню точно, какой артикль использовала: А(husband) – просто муж; THE (husband) – конкретный муж; или MY (husband) – мой муж. Во любом случае, это было очень смешно. 😃 Механики посмеялись и вывели меня из гаража.
В зале ожидания я увидела своего мужа. Оказывается он выходил покурить через одну дверь, а я вошла в другую. Он удивился, что я пошла его искать. Ну как же, русские жены любят держать мужей под контролем. На самом деле я просто боялась быть одной в незнакомом месте.

А вчера я просто терпеливо ждала, пока механики сделают свою работу. И я даже не искала мужа. Я знала, где он был (на работе).