В свои 15 – 17 лет я была очарована прибалтийским акцентом. А теперь с акцентом говорю я.
По большому счету ничего страшного в этом нет. Но почему, как только услышу “откуда ваш акцент?”, у меня вылетает “ I am sorry”. По какой-то непонятной мне причине я считаю, что говорить с акцентом неправильно, и что это может раздражать моих собеседников.

А может быть это раздражает не собеседников, а меня? А может быть и не акцент, а боязнь не оправдать чью-то надежду и не соответствовать чьим-то ожиданиям.
Частенько от русских знакомых могу услышать разочарование в голосе, когда признаюсь, что все еще говорю с акцентом.
Я очень рада за тех, у кого есть возможность глубокого и досконального изучения иностранного языка в институте. Это важный и полезный навык в современном мире.
Я же учила язык самоучкой. Спасибо создателям интернета и скайпа! В страну ехала с убеждением, что через две недели смогу бегло болтать по-английски. Как я ошибалась! Но я не замкнулась в себе и не спряталась за мужнину спину. Я преодолела языковой барьер, завела друзей и нашла работу. А дискомфорт, связанный с акцентом, скорее всего помогает мне двигаться вперед, подталкивает к самообразованию и активному образу жизни.
Все обращают внимание на мой акцент и проявляют дополнительный интерес.
Собачий тренер и ветеринар признались, что я первая русская, с которой они общались лично. И я знаю, что произвела на них приятное впечатление. Ветеринар спросила меня, на каком языке я общаюсь с собакой. Конечно на английском. Но если этот пёс меня не слушается, то матерюсь на него на русском! Понятно, что Кракл (имя собаки) не понимает русский, он понимает интонацию…..
Посетители библиотеки, где я работаю, говорят, что у меня beautiful accent. В прошлом году я провела презентацию, где в течении 50 минут рассказывала о России (об обычаях и жизни простых людей). Презентация и я имели успех. Одна пожилая дама сказала мне: “Я знала, что ты особенная”. В такие минуты я рада сознавать свою уникальность.
В этом году я веду программы о русской еде. И знаю, что люди идут на меня, а не за новыми рецептами.
Одна американка, преподаватель английского, сказала, что акцент делает меня тем, кто я есть и подчеркивает мою индивидуальность.
А муж вообще считает, что если я избавлюсь от акцента, то лишусь своего шарма.
Я уверена, что в конечном итоге буду знать язык в совершенстве. Но очень не хочу огорчать мужа (он у меня святой), поэтому мой акцент = моя индивидуальность останется навсегда.
