“Страшные” истории про Америку. Смородина.

В нашу первую весну вместе мы с Дэном занялись посадкой сада-огорода. Мы купили яблоню и кусты черники. Ежевика была уже посажена к моему приезду. Я ждала с нетерпением, когда же поспеют ягоды на этих кустах. Никогда в жизни не ела ежевики, да и черника, растущая на кусте, была в диковинку. 

Но время летит незаметно. Через пару лет я привыкла к наличию этих ягод на огороде и начала скучать по смородине. Казалось бы, чего проще – купи куст и посади у себя на участке. Но в местных теплицах смородины не было в наличии. Я скажу больше, очень мало американцев знают, что это такое. 

Continue reading ““Страшные” истории про Америку. Смородина.”

Заблудившаяся в Бостоне

Гуляла вчера по Бостону и думала, это Дэн во всем виноват. Он разбудил во мне лягушку – путешественницу. И теперь периодически меня куда-то несет.  Моя мама в таких случаях говорила: “Домовой тебя не любит”.

Я очень люблю Бостон. Езжу туда чаще всего спонтанно и поэтому в одиночестве. Здорово, когда нет конкретного повода, когда просто садишься в автобус, едешь, гуляешь в толпе людей и притворяешься туристом, а потом возвращаешься домой. 

Continue reading “Заблудившаяся в Бостоне”

Lost in Boston

I was walking around Boston yesterday and I thought it was all Dan’s “fault”. He awakened the frog-traveler in me. And now I periodically need to go somewhere.  My mother used to say, ” the Domovoy (literally “Household Lord”) doesn’t like you.”

I love Boston. I go there most often spontaneously and therefore alone. It’s great when there is no specific reason, when you just get on the bus, arrive somewhere, walk in a crowd of people and pretend to be a tourist, and then return home.

Continue reading “Lost in Boston”

Sunday of an international family

We started our day by grocery shopping. It had been awhile since we’ve done that together. Our work schedules don’t coincide too often lately.

For breakfast we had Russian blini. Daniel, as usual, had them in American style with Maple syrup. I ate  them with jam, not sore cream though today. LOL

Later on today Daniel baked muffins (I’m pleased with the fact that a husband is a baker in our family), I did the dishes, washed clothes, and worked on my scarf. My mom wouldn’t be happy with me because of this. When I was a kid, there were some bans on Sunday’s activities. She considered knitting, sewing, doing laundry on Sunday a sin. 

Continue reading “Sunday of an international family”

Fitness

Every woman has her own ideas about beauty and appearance. Someone will not leave the house without a manicure. Someone cares more about makeup. And someone pays attention to the combination of clothes.

The vast majority of Russian women try to look 100% in all respects. It’s a kind of lifestyle. There have always been fewer men in Russia than women. And since the goal of most Russian women is to get married, they should always be ready to meet their Prince.

Continue reading “Fitness”

Miracle knitter’s list

My Mom taught me to finish what I started doing ( reading a book, knitting a scarf, etc.). Over the years, I’ve learned to stop reading uninteresting books. But knitting is a different story. Sometimes the knitting process takes me forever and /or reminds me of running around in circles. From time to time, I decide not to buy any new yarn and knitting magazines. However, I have friends. They are so kind to me that they supply me with this material. And my struggle continues…

Continue reading “Miracle knitter’s list”

My small American wedding

6 wedding anniversary dedicated to

On average, Americans spend a year preparing for a wedding. Daniel and I didn’t have that much time. I came to the United States on a fiancee visa, which means that after three months I must be married or leave the country.  

Since I did not know the traditions and hardly spoke English, the whole burden of preparation fell on Dan’s shoulders. Compounding the situation was the time of year: I arrived at the end of October, in November Americans celebrate Thanksgiving, in December – Christmas. These are two big family holidays. It was necessary to contrive and find a convenient date in between the holidays. The choice fell on December 7, Saturday.

Continue reading “My small American wedding”

Как нарядить американскую невесту

Американская невеста должна иметь (в смысле “должно быть надето”) :

что-то новое

что-то старое

что-то взятое в долг

что-то синее

и 1 пени в туфельке

С новым все просто – это было платье. Белое я не хотела однозначно. В нежно-розовом выглядела очень бледной. А вот черное подошло. В Америке также как и в России не принято показывать платье жениху до свадьбы. Но у нас не было выбора, равно как и времени. Выбирать платье помогла Керри, моя свидетельница = жена друга Дэна. А покупали уже с Дэном. 

Старым была подвязка от платья Мамы Дэна.. Шарлин (жена брата Дэниела) привезла ее.  

Синим было ….простите за подробности….белье.

Взятое в долг – с этим было сложно. Во-первых, я не знала, ЧТО  взять в долг, чтоб надеть на себя. Во-вторых, не знала у КОГО позаимствовать. Меня выручила Шарлин (жена Дэнова брата). Она предусмотрительно привезла браслет и дала мне его поносить на время свадьбы. 

1 пени в туфельку я получила от  Джоан ( сестра Дэна).

Итак, традиции соблюдены, невеста наряжена. 

Моя маленькая американская свадьба

В среднем Американцы тратят на подготовку к свадьбе год. У нас с Дэниелом не было столько времени. Я приехала в США по визе невесты, это означает, что по истечении трех месяцев я должна быть замужем или выехать из страны.  

Так как я не знала традиций и да и по-английски говорила с трудом, весь груз подготовки лег на Дэновы плечи. Усугубляло ситуацию время года: Я приехала в конце октября, в ноябре американцы отмечают День Благодарения, в декабре – Рождество. Это два больших семейных праздника. Нужно было исхитриться и найти удобную дату в промежутке между праздниками. Выбор пал на 7 декабря, суббота. 

Continue reading “Моя маленькая американская свадьба”